商品搜索:  书名 作者 出版社 高级搜索
您现在的位置: 北发图书网 >> 外国文学 >> 巴别塔之犬
巴别塔之犬
丛书名: ISBN: 978-7-5442-3701-7
供应商: 南海出版公司 出版日期: 2007年7月1日
编著者: 卡罗琳 译者: 何致和
版次: 1 印次: 1
页数: 257 语种: chs
纸张: 胶版纸 包装: 平装
开本: 32开 读者对象: 一般读者
原价: ¥22.00 折扣价: ¥15.20    立刻节省:¥6.80
所属分类:
首页 >> 文学艺术 >> 文学 >> 外国文学
【内容提要】

本书迅速以22种语言在世界各地出版,博得广大读者的热烈好评。美洲人评论说,这是“一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一次令人心碎的探寻!”欧洲人评论说:“这是一本罕见的小说,除了古老的神话、鬼魅的精灵所营造出的奇特氛围,还有心灵治疗、神秘塔罗牌……而当你随着主角一步步走向事情的真相时,更会感到一种椎心的痛楚”,亚洲人则评论说:“人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人——然而,这座巴别塔真的存在吗?”



【节选】

7 粉红色日子
  我之所以成为语言学家,有一部分理由是因为我这辈子一直没办法把语言说好。简单来讲就是,我生来就有点大舌头:联结舌头和口腔下部的组织长得太短又太厚,对语言活动造成了限制。这是一种很普通的情况。我常想象,当年产房的医生只要简单地替我剪开薄膜,我长大后就能像正常的小孩一样说话,不会有任何语言上的障碍。但是,这个想象一直跟着我,像是一种隐喻,只要在我碰到处理语言的麻烦问题时就会跑出来———我天生拥有一根不适合说话的舌头,也不愿以任何人工的方式矫正。它就这么根深蒂固地待在那里,破坏我生命中每个重要的时刻。  
  不过,关于我和露西第一次约会的事,我还有很多话想说。当我们和众人一起排队准备向新郎新娘道贺时(他们已在交换信物后拿下面具彼此亲吻,现在脸上的表情真可说是容光焕发),我和其他宾客攀谈,兴高采烈地向他们介绍,让今天这场奇迹成真的人就是露西。  
  我们走向接待处向新人致贺,感觉好像我们也是一对夫妻。此时,露西是面具制造者的消息已在人群中散播开来,一群人带着既崇拜又兴奋的情绪围住我们,好像今天结婚的不是布兰妮和费德林,而是我和露西。我一手搭在露西的肩上,吹嘘她的工作,骄傲地扮演起她的伙伴和宣传者的角色,让她像个谦虚的艺术家般害羞地接受众人的颂扬。她红着脸,微笑着回答关于技术和灵感的问题,并顺应众人的要求,把名片发给那些艺术品收藏家、童话爱好者,以及想在万圣节精心设计一场派对的人。  
  等围住我们的人渐渐散去后,露西悄悄捏了我手臂一把。“真是谢谢你啊,”她说,“没想到你这么厉害。”  
  “好说,”我回答,“但坦白告诉你,平常我说话不是这么溜的,这一定是面具的效果。”  
  “这我就不知道了,”她说,“我只知道你方形蛋做得蛮溜的,那些蛋可把我迷得神魂颠倒了。”  
  “我敢打赌在人类语言的历史中,这些话一定从来没被说过。”  
  “还有另一句呢:‘你何不替我把这个狗面具拿开才好吻我?’”  
  “哦,这句话我倒肯定有人用过了,”我说,“事实上,我相信这句话曾出现在《罗密欧与朱丽叶》阳台相会那一幕的初稿中。”  
  但她已主动贴过来吻我了。  
  “我们走吧。”当我们的嘴唇分开时,我说。  
  “溜。”她说。我们牵着手走过草地穿出人群,经过握着香槟杯的恶龙和公主,经过翩然起舞的魔鬼和兔女郎,回到汽车、蔓草和漫长尘土路的真实世界。  
  “接下来去哪儿?”一坐进车上,我便问露西,“是不是该去做第一次约会应做的事了?吃晚餐、看电影、到咖啡馆尴尴尬尬地谈心?”  
  她仰头靠在椅背头枕上,仿佛在检查车顶天花板。“呃……”她说,“让我想一下……你有没有去过迪斯尼乐园?”  
  “迪斯尼乐园?”我重复了一遍。之前我忘了说,我们此时是待在弗吉尼亚州的某个郊区。不过我还是装作认真思考她的问题。“没有,我没去过。”  
  我当然没去过迪斯尼乐园。我还小的时候,佛罗里达州的那个迪斯尼乐园还没出现(记得那是在我十五六岁时才开业的),而且无论如何,我父母都不可能有钱到带我们去度那种昂贵的假期。成年后,我从来没想过去迪斯尼乐园一游,而每次和莫拉去度假也都是去一些城市———伦敦、罗马、雅典,因为我们都对遗迹有兴趣。莫拉喜欢把假期白天的行程排至最满,喜欢享用最精致的餐点,使得我们晚上总是又累又饱地回到旅馆。我们蜜月的时候是去加勒比海度假胜地,每天一成不变的空旷沙滩和阳光差点让她发了疯。当我们躺在沙滩上的时候,我只带了一本书,她却背了一个装满小说、杂志和填字游戏的草袋,而不到二十分钟,她就站起来在沙滩乱逛,偶尔泡泡海水,然后就缩回冷气房,躲在阴暗的酒吧里喝凤梨可乐,完全无视于沙滩上就有身穿花衬衫四处穿行叫卖饮料的男人。我问也不必问,就知道坐在巨大的旋转咖啡杯旁和扮成老鼠模样的成年人握手,绝对不会对她产生半点吸引力。所以,是的,我从来没去过迪斯尼乐园。  



【编辑推荐】
“人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人——然而,这座巴别塔真的存在吗?”
  ★美国当代最耀眼的新锐小说家,将你带至未知而惊奇的境地!
  ★感动全球22国读者 113万美国人为之落泪
  ★本书在美国甫一出版,立刻压倒《追风筝的人》,登上各大畅销书排行榜首!
  ★那只学说话的狗,说出了怎样的爱情秘密?
  20世纪的后50年,有一本书叫《挪威的森林》;
  21世纪的前50年,有一本书,叫《巴别塔之犬》
                      ——一本50年一见的书。
  一个谜样的女人、一个思念亡妻的男人、 一段永无法唤回的灿烂时光……
  有多少个有理智的人,就会有多少个人拿起这本书,不忍放下;
  有多少个曾深情的人,就会有多少个人拿起这本书,不忍释手。
  读《巴别塔之犬》,方知大家的哀伤;它是一本中国作家写小说的范本,学习它是怎么讲故事的。
   “其实我们都渴望被人了解。所以我们用尽所有方法沟通。 我们用彼此能够理解的语言交谈、用彼此能够理解的文字往返,我们温柔地拥抱、客套地馈赠,我们一起读书听音乐看电影,想藉以明了创作者的思绪,再一起讨论书籍音乐和电影,想藉以明了彼此的想法;我们翻塔罗牌试图了解自身潜藏的那一面,我们讨论星座试图了解某人真正的性格。我们甚至会同家中宠物喃喃自语,希望牠了解我们的寂寞,或者花几张钞票,希望在算命摊子的古钱和线香当中,让已然故去的亲友了解我们的想念。 《巴别塔之犬》这本书,讲的其实就是沟通,与了解。”
            ——《要了解你爱的那人,比教你的狗说话还难》/达利(台湾)
  “我想念我穿着白纱的妻子,是否能让她的狗告诉我,埋藏在她生命尽头的秘密……”
  妻子的意外身亡,是意外还是自杀?唯一的目击者是她的爱犬“罗莉”。丈夫保罗是一位语言学家,他要找到妻子死亡的真相,于是决定教会“罗莉”说话,道出真相。美国新生代女作家卡罗琳·帕克丝特的爱情悬疑小说《巴别塔之犬》以象征语言分野、表达困境的“巴别塔”作为基调,在悬疑的背后,探讨的是关于爱情和隔膜的永恒追问。美洲人评论说,这是“一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一次令人心碎的探寻!”欧洲人评论说:“这是一本罕见的小说……除了古老的神话、鬼魅的精灵所营造出的奇特氛围,还有心灵治疗、神秘塔罗牌……而当你随着主角一步步走向事情的真相时,更会感到一种椎心的痛楚……”亚洲人则评论说:“人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人——然而,这座巴别塔真的存在吗?”本书甫一面市便压倒畅销书《追风筝的人》迅速登上亚马逊、《纽约时报》等各大畅销书排行榜榜首,感动全球22国读者,让百万美国人为之潸然泪下。
  “那时,天下人的口音,言语,都是一样。他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。他们彼此商量说,来吧,我们要作砖,把砖烧透了。他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。耶和华说,看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事就没有不成就的了。我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。于是,耶和华使他们从那里分散在全地上。他们就停工,不造那城了。因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是变乱的意思)。”
                ——《圣经·创世纪》
【作者介绍】

卡罗琳·帕克丝特,美国著名畅销书作家。本书以象征语言分野的“巴别塔”作为文字基调,伴随传说、魅影、哀伤情感的氛围,以及一路引人人胜的阅读趣味,让作品甫一出版,立刻压倒《追风筝的人》,登上亚马逊、《纽约时报》等各大畅销书排行榜榜首。

【媒体评论】
这部小说有着不可臆测的魔力,它能将读者带往未知而惊奇的境地!你必定会为它动容,然后甘心接受它给予你的一切逻辑,并且无从抵抗地被这个故事摆弄,随它欢喜、伤悲、起伏……”
                             ——纽约时报
  “一个女人从树上坠地致死,死因不明,唯一的目击者竟是她的狗……如此引人入胜的开场,带出了这个动人心魄故事……学说话的狗、精彩的转折、如诉如泣的真相,都让读者心灵久久无法平息。”
                             ——出版家周刊

  “相当耀眼的小说!它精彩的地方在于男主角探寻妻子谜样个性的真相,讨论人与人之间是否永远存在着无法跨越的距离……在真相逐渐显露之时,伴随而来的是一股强大的情感力量,冲击着我们,让人在摇晃不定的心绪中对它难以忘怀……”
                             ——好书情报

  “让狗开口说出真相?选择这个主题确实是一次高难度的挑战!尤其是如何说服读者、化解他们心中的疑虑,并且让他们为这故事着迷……然而,卡洛琳?帕克斯特在这部处女作的表现相当令我们赞赏!”
                             ——今日美国

  “一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一次令人心碎的探寻!”
                             ——老爷杂志

  “这部作品相当奇特,令人眩惑!……优美的笔触,伴随着惊悚的元素,满溢着强烈的情感张力……”
                             ——每日邮报

  “一部具原创性、充满灵性的小说……既是阳光灿烂的回忆场景不断,在在又是令人鼻酸的真相浮现。作者也展现了高度的叙事技巧,让读者一展页就无法放下本书;在她天衣无缝的布局之下,我们也慢慢窥见了在男女主角看似完满的幸福婚姻里面,教人无法负荷的残酷事实与悲哀……这的确是一本关于爱的深度书写。” ——西雅图时报

  “不可思议的作品!帕克斯特深刻描写了这个丧偶男人的情感写照:他无法前行,又只能停在原地悲伤地忆及过往。他对妻子的思念与不解,是作者企图探索爱的界线的野心……然而,这部令人难忘的小说也给了我们一个椎心的体悟:当事情发生而无从弥补之时,有时候,需要的只是谅解。”
                             ——时人杂志
  “你一开始阅读,便会发现这是一本危险的书;在它紧密的结构中有一切足以令你着迷的元素:爱情、悬疑、奇幻,以及让读者绝不会失望的阅读满足感。”
                             ——红皮书杂志
  “这是一本很罕见的小说……除了古老的神话、鬼魅的精灵所营造出的奇特氛围,还有心灵治疗、塔罗牌等素材;其中,人与狗的互动情感着实令人心动……而当你随着主角探究出事情的真相时,更会感到一种椎心的痛楚……”
                             ——(伦敦)Time Out周刊
  “丰富动人的故事……帕克斯特满溢着情感的处女作,绝对能深深触动喜爱小说的广大读者群!”
                             ——图书馆期刊
【 读者评论】

一个非常感人的故事,一本非常值得一读的书。 
人与人之间,再亲密的关系,甚至每日耳鬓厮磨的情人、爱人,真的能懂得对方的心吗? 
小说中,主人公回忆了自己与妻子的相逢、相知、相恋,以至共结连理,一切都是那么的温暖和美好。在“我”看来,妻子不过是一个有些多愁善感的艺术家,他从来没有发现过妻子心中痛苦的秘密,甚至知道她曾想过离开世界,也没有认真考虑过为什么。这就是不理解,是人与人之间的鸿沟。当他的妻死后,他才真的自觉地在回忆中认识妻子,在后悔中发出感叹。读到这里,我感觉格外的悲伤,如果,如果他们能多了解对方一些,如果他们能不以己度人,如果他们……我们人与人之间的交往,往往就是这样,为了一些当时没有想到,后面再也没法弥补的过失而失去自己的至亲至爱。 
我们该怎样去了解自己最爱的人,去感受他人的喜怒哀乐?如果人与人之间多一些理解,生活该会幸福得多。 
小说中写的是一个丧偶的男子的心路历程,以及他为了揭开妻子之死而做的工作。教狗说话,这是多么荒唐的行为,可是,在因妻子的死而不惜一切的疯狂的表象下,我们应该能看到,与狗交流,因为那条狗才是最了解妻子的生命。教狗说话的情节,我认为这是除了查找真相、勾起回忆的情节需要,在小说中还有一个特别的作用,即暗示主人公因对妻子的死亡的一无所知而懊悔。他后悔的是没有对自己的妻子有更多的了解。 
所以,我觉得小说的主题是人与人之间需要交流、沟通,需要更多地了解。在小说中,狗充当了“我”真正了解妻子的媒介,所以,小说的题目才叫做“巴别塔之犬”吧。

 
商品搜索:  书名 作者 供应商 高级搜索
 
公司简介 | 招聘信息 | 服务承诺 | 保护隐私权 | 联系我们 | 法律顾问 | 友情链接
客服专线:010-80808080 客服邮箱:service@beifabook.com
Copyright © 北发图书网 2007, beifabook.com All Rights Reserved
北京北发电子商务股份有限公司 版权所有